تبليغاتX
گه ر ده نالینم ئه من په ک که وته نیم ****** تیده کوشم بو وه سل تا کوو ده ژیم ♥♥ زاخه ♥♥
خه‌ونووچکه‌ کایه‌ی پێده‌کا :
وه‌ک چۆن ڕێبوار
لکی دارێ
به‌ره‌و زه‌وی ڕاده‌کێشی و
له‌ نه‌کاوا به‌ری ده‌دا .

شه‌و قاقا به‌م پێده‌که‌نێ :
وه‌ک چۆن لمی قه‌راغ زه‌ریا
به‌ دوا په‌له‌قاژه‌ی شه‌پۆل.

مردن ده‌رگای ده‌کاته‌وه‌ :
وه‌ک چۆن گورگێکی برسی
بۆ نێچیرێ
زار له‌به‌ریه‌ک ده‌باته‌وه‌ .

1368 ی هه‌تاوی- مارف
+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  | 

ئێوه‌ کێن؟ خێڵی درۆ
گه‌لی ده‌م پڕ له‌ هه‌را
نیشته‌جێی شاری به‌ گرمه‌ و دووکه‌ڵ
پێم بڵێن:
ئێوه‌ چ کاره‌ن ؟
چ که‌سن ؟
ئێوه‌ ئه‌ی کرمی کتێب
یاری غاری هۆده‌
به‌ گه‌رووی قاسپه‌که‌ری که‌وتارێن
جاڕی کام گوم بوو ئه‌ده‌ن وا به‌ هه‌ڵپه‌ و به‌ ده‌هۆ ؟
ئێوه‌ :
میراتگری کام جێ له‌وه‌ڕن ؟
ئێوه‌، حاشارگری ڕووبه‌ندی وشه‌
بووکی بن تارای سوور
خوا نه‌کا بای به‌ ته‌وژمی کوێستان
لابه‌رێ په‌رده‌ له‌ سه‌ر باڵاتان
ده‌رکه‌وێ هه‌ر ده‌کوژن دوورا دوور.
ئێوه‌ :
که‌ی شێری چیان ؟
به‌رده‌ماوخۆری توڵه‌ و گورگی گه‌ڕن
قاقڕه‌ گیانه‌ هه‌وای به‌رپشتێن
شۆره‌کاتێکه‌ کوژه‌ی خه‌ڵفی ده‌ست
زه‌لکه‌یه‌ کۆڕه‌که‌تان ئێوه‌ زه‌لن
هه‌ر به‌ بایه‌ک ئه‌گڕێن بێ ده‌ربه‌ست
کام به‌یان به‌ر بوو له‌ به‌ندی شه‌وه‌ زه‌نگ ؟
کام کوله‌ی شۆڕ به‌ نه‌فه‌ستان لاچوو ؟
مل به‌ به‌رمووری وشه‌ی ڕه‌نگاوڕه‌نگ !
کامه‌ پێ که‌وته‌ پیاسه‌ی ڕێتان ؟
ئێسته‌ وا گرمه‌ له‌ کێوان به‌رزه‌
مێش ئه‌خاته‌ له‌شی گا بووله‌رزه‌
ئێوه‌ن و ئێوه‌ن و لۆکه‌ی گوێتان
به‌سیه‌تی ،..... به‌سیه‌تی
واهات ............ وا چوو . 1347 - کاک سواره

+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  | 

تقدیم به تو دوست خوبم وتمام کردهایی که دلشان درگرو خاک پاک سرزمینشان است

 

ئابروو هه لویسته له م گه له= شرف وابرو در وجود ماست

ئابروو هه لویسته له م خاکه = شرف وابرو در خاک پاک سرزمین ماست

ئه وه ی ئه م گه له ی خوش ناوی بی ئابرووه = کسی که این ملت مظلوم را خوش ندارد بی آبرو وشرف است

ئه وه ی ئه م خاکه ی خوش ناوی بیگانه یه= کسی که خاک پاک سرزمینم را دوست ندارد بیگانه ای بیش نیست( گرچه کرد هم باشد)

که داگیر که ران وجاشه کان ده بینن له هه ر شوینی= اگر بیگانگان اشغالگر سرزمینم را وخائنان وخودفروشان را در هر جایی که می بینید

له سه ر شه قام له بازار و .....=

خوتان گیل که ن وه کوو چاوتان نه یان بینی= گویی چشمانتان آنها را ندیده باشد خود را از آنها دور نگه دارید

به لایاندا که ره ت ده بن سلاو مه که ن= از کنارشان که رد می شوید به آنها سلام ندهید

وابزانن ئه وانه سه گن گورگن مشکن= گویی آنها سگان وگرگان ومو شهای کثیفی بیش نیستند

که پرسیاریشتان لی ئه که ن خوتان وه ها نیشان بده ن= اگر از شما سوالی بپرسند خود را آنگونه بنمایید که

له زبانی ئه وان ناگه ن= زبانشان را نمی فهمید

ئه وه ی ته نیا چاوه روان بی رازییه به م ژینه تاله= آنکه تنها چشم انتظار باشد به این زندگی تلخ راضی است

ئه وه ی قایل به م ژینه بی ترسنوکه= وآنکه به این زندگی قائل باشد ترسویی بیش نیست

دوژ منانیش ده یانه وی ئیوه هه موو ترسنوک بن= دشمنان هم می خواهند همه ی مارا بترسانند

پیتان ده لیم ئه وه ی بترسی ناپاکه= به شما می گویم آنکه ترسید ناپاک است

زوله  دوژ منه  خائینه= ناپاک وحرامزاده ودشمن وخائن است

تو ده ته وی هه ر خوت بژیت= آیا تو می خواهی فقط خودت زندگی کنی

ده ته وی هه رخوت به که یف وسه ر خوش بی= می خواهی فقط خودی در کیف وسرمستی به سر ببری

چون ده توانی بو خوت بژیت  خه می گه لت نه که یته کول= چگونه می توانی اینگونه فکر کنی واندوه وغم ملت ستمدیده ات را بر دوش نگیری

ئه گه ر وابی تو کورد نیت ومروویش نیت= که اینگونه باشی تو کرد نیستی نه تنها کرد بلکه انسان هم نیستی

 ژیان چییه من نازانم جیاوازی   مان ونه مان  چییه= مگر زندگی چیست نمی دانم فرق بین ماندن ونماندن در چیست

رق نه مامیکی پیروز هیدی  هیدی گه وره ده بی دیته به ر= نفرت نهالی پاک است که آرام آرام بزرگ خواهد شد و به ثمر خواهد نشست

ئه ی گه له که م تو بو ئه وه دروست نه بووی = ای ملت مظلوم من آیا تو برای این ساخته شده ای که

سه راپای ژین به شاخه وه به ریته= سراپای زندگیت را در کوهها به سر ببری

به لام ئه ی کی ئه لی بو ئه وه خولقاوی = اما پس چه کسی می گوید تو برای آن ساخته شده ای

سه ر نه وی که ی بو داگیر که ر= که سر تعظیم دربرابر بیگانگان اشغالگر فرود آوری تف براو باد

 من ژنیکم ناوی تاکوو دوای خوم چه ن منالی جی بهیلی بو = من همسری را نمی خواهم که پس از من چند فرزندی به جا بگذلرد که فردا

جاشه تی ونوکه ری داگیر که ران= نوکر ومزدور  بیگانگان واشغالگران سرزمینم شود

هاوسه ری من ده بی پاش من تاقه یادگاری به جی بیلی که وه کوو موم له شه وگاری نیشتمانا= همسرم باید پس از مرگم تنها یادگاری به جای بگذارد که همانند شمعی باشد برای شب تار میهن وملت خود

داگیرسی بو گه له که ی= بسوزد برای ملتش

تاقه یادگاری به جیم هیشتبی توله سه ندن و خو بو ئازادی به خت کردنه= تنها هدیه ای که پس ازمن به جای بماند نفرت وانتقام است وخود را فدای آزادی ملت خود کردن

                                                                                                                له تیف- سنه  

+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  | 

كوردی مه‌ردم به‌ زه‌ند و به‌ند
هاسان نه‌ده‌كه‌وتمه‌ كه‌مه‌ند
دووبه‌ره‌كی هێزی بردم
شێخ چه‌ك و نینۆكی كردم
مه‌لای پیس، ده‌ستی گرێ دام
بۆ ناو زه‌لكاوی فڕێ دام
ئه‌نجا هێزی ئیستیعماری
پای پێدادام به‌ یه‌كجاری
نوقمی قوڕی دیلی كردم
دزی گه‌لان ڕۆژیی بردم
له‌ناو به‌رگی شارستانی
به‌ ناو ئینسانی، نه‌مزانی
تا ڕووبه‌ندی دیموقراتی
لاچوو ڕووم دی بوو به‌ قاتی *
كوللۆ كه‌وته‌ ده‌غڵ و دانم
هه‌ر به‌خۆم بردی تاڵانم
چه‌ند زۆڵه‌ كوردێكی زل كرد
گرێی ناموسیان بۆ شل كرد
به‌ چه‌ند قۆشێک سازی كردن
هه‌رچه‌ندی ویستی لێی بردن
گه‌نم و جۆ و توتن و دراوم
زێڕ و نه‌وتی به‌ لێشاوم
نه‌وتی كرماشان و كه‌ركووک
" ستی " له‌نده‌نی كرده‌ بووک
هی " رمان " و به‌ختیاری
بۆ " وال ستریت" چوو به‌دیاری
ده‌له‌سه‌ و ده‌ویت زه‌ناوێر
گوێلكن به‌ په‌مۆی ئێمه‌ فێر
چه‌رچیی مل چرچی مام چه‌رچیل
به‌ نان و ڕۆنم بوونه‌ فیل- هه ژار
ـــــــــــــــــــــ
+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  | 

به‌هاره‌، کاتی کاره‌، خۆشه‌ویستم بۆچی بێم بۆ شار
ئه‌گه‌ر من بێمه‌ شاری، کێ وه‌ئه‌ستۆ بگرێ کار و بار؟
ئه‌من کرمانجم و کرمانج، که‌ هات فه‌سڵی به‌هار وه‌ک هار
ده‌بێ بخولێته‌وه‌ کێو و ته‌لان و به‌نده‌ن و نیسار
هه‌تا په‌یدا بکا نان و نه‌با بۆ خه‌ڵکی شار هاوار

له‌وه‌ی دواوه‌ ده‌بێ قۆڵی هه‌تا ئانیشکی هه‌ڵماڵێ
هه‌موو ڕۆژێ هه‌تا ئێوارێ بچته‌ جووت و جۆماڵێ
که‌ بوولێڵی شه‌وێ په‌یدا بوو ئه‌نجا بێته‌وه‌ ماڵێ
به‌بێ وه‌ی که‌س هه‌بێ بیشێلێ، یا خۆ پشتی داماڵێ
که‌ نانی خوارد و لێی نووست تا به‌یان نابێ له‌ خه‌و بێدار

ئه‌وێستا کاکی جووتیاری به‌کاری چابوک و مه‌زبووت
به‌بێ باکی، به‌ دڵپاکی، به‌ پێخواسی، به‌سینگی ڕووت
ده‌دێرێ ئاو، ده‌چێنێ تۆو، ده‌کا جێ شه‌تڵی په‌ین و کووت
ده‌ڕێژێ ئاره‌قه‌، په‌یدا بکا تا بۆ مناڵی قووت
پشوو نادا، وچان نادا، وه‌ڕه‌ز نابێ له‌ ئه‌رک و کار

هه‌موویان تووند و تۆڵ و گورج و گۆڵ و چوست و چالاکن
هه‌موویان بێ فڕ و فێڵ و به‌کار و ساده‌ و پاکن
له‌ لادێ دا خراپ زۆر که‌م ده‌بینی نێر و مێ چاکن
نه‌ ئالووده‌ به‌ ئه‌ڵکۆڵ و نه‌ فێری به‌نگ و تریاکن
ده‌بێ بێ ده‌رسی ئه‌خلاق لێره‌ بخوێنێ کوڕیژگه‌ی شار



به‌ تاڵ و تفت و سارد و گه‌رم و ناخۆشی ژیان ڕادێن
به‌گژ تین و بڵێسه‌ و به‌فر و باران و هه‌ور دا دێن
په‌نیر و ڕۆن و ماست و شیر و هێلکه‌ت بۆ له‌ دێ ڕا دێن
خوری، مازوو، که‌تیره‌، ده‌غڵ و تووتن به‌رهه‌می لادێن
نمه‌ک خورده‌ی ده‌سی وه‌رزێره‌ شێخ و حاکم و سه‌ردار

ده‌کێشن زه‌حمه‌ت و ناخۆن وه‌کوو وان نانی خۆڕایی
ده‌که‌ن کار و ده‌ڕێژن ئاره‌ق و ناژین به‌ ڕیسوایی
له‌ سه‌ریان دا نییه‌ پۆز و ئیفاده‌ و فیزی ئاغایی
له‌ سایه‌ی زه‌حمه‌ت و ڕه‌نج و له‌ سایه‌ی کار و ئازایی
به‌ سه‌ربه‌رزی ده‌ژین بۆ کۆمه‌ڵ و گه‌ل، نابنه‌ سه‌ربار

نییه‌ داوێن و ده‌ستی خه‌ڵکی لادێ پیس و ئالووده‌
له‌ ده‌س ناچێ وه‌خت لێره‌ به‌ خۆڕایی، به‌ بێهووده‌
ئه‌وان وه‌ک ئێوه‌ ناژین ته‌مبه‌ڵ و بێکار و ئاسووده‌
ئه‌وان وه‌ک ئێوه‌ ناخۆن شه‌ربه‌ت و شه‌کراو و پاڵووده‌
له‌ کوێ بێنن پڵاو و گۆشت و خۆرشت و فڕ و فیسار؟

ئه‌وان وه‌ک ئێوه‌ ناکه‌ن پۆکه‌ڕ و پاسۆڕ و ئاس و نه‌رد
یه‌کێک سه‌رگه‌رمی شێوه‌ ئێسته‌کانه‌، یه‌ک خه‌ریکی وه‌رد
ئه‌وه‌ی تریان خه‌ریکه‌ هه‌ڵده‌وێژێرێ له‌ کێڵگه‌ به‌رد
یه‌کێک ماڵوو ده‌کا، یه‌ک داده‌چێنێ تازه‌ شیناوه‌رد
ئه‌وی تر هه‌ڵده‌په‌رتێوێ لک و پۆپی چڵووکی دار

ده‌بینی یه‌ک ئه‌وه‌ مه‌شغووڵی هه‌ڵگێڕانه‌وه‌ی بانه‌
ئه‌وه‌ی تر داده‌مه‌زرێنێ پلووسک و، چۆته‌ گوێ سوانه‌
یه‌کێک کوتکی له‌ ده‌س دایه‌، یه‌کێک بێڵی له‌ سه‌ر شانه‌
یه‌کێک ده‌شکێنێ به‌رد و، یه‌ک خه‌ریکی شووره‌ هه‌ڵدانه‌
به‌ڵێ نابینی کاکی خۆم له‌ لادێ دا که‌سی بێکار

کچێک پێیه‌تی دوو گۆزه‌ به‌ له‌نجه‌ ده‌چته‌ سه‌ر ئاوێ
کچێکی تر شه‌کۆی هه‌ڵگرتووه‌ ده‌ڕواته‌ پاراوێ
ژنێک چه‌ند ماشه‌ری پێیه‌، ده‌یان هێنێته‌ به‌ر تاوێ
ژنێکی تر به‌ ده‌ستاڕی ده‌هاڕێ گه‌نمی بۆدراوێ
به‌ره‌و ماڵ بوونه‌وه‌ پۆلێک و پۆلێک ده‌چنه‌وه‌ بۆ بژار

عه‌زیزم تۆ وه‌ره‌ ئێره،‌ که‌ چاو له‌ جوانی نابێ تێر
ببینه‌ خاو و گیابه‌ند و هه‌ڵاڵه‌ و سوێسن و شللێر
له‌ لایه‌ک زاوه‌ماک ده‌ڕوا، له‌ لایه‌کی ده‌که‌ن هاوێر
له‌ لایه‌ک باسکی هه‌ڵماڵیوه‌ بێری، مه‌ڕ دراوه‌ بێر
ده‌بینی دیمه‌نی وا جوان له‌ ناو بازاڕی پڕ ئازار؟!

چ خۆشه‌ کار و کووڕی مه‌ڕ، چ خۆشه‌ پڕمه‌که‌ی که‌حلان
چ خۆشه‌ فیته‌ فیتی شوان، چ خۆشه‌ ئۆحه‌که‌ی گاوان
چ خۆشه‌ خرمه‌که‌ی خرخاڵ و بازن و ژێر چه‌نه‌ی کابان
چ خۆشه‌ نه‌غمه‌که‌ی بلوێر، چ خۆشه‌ لاوک و حه‌یران
چ خۆشه‌ ده‌نگی باللۆره‌، چ خۆشه‌ هۆ وه‌ره‌ی جووتیار

وه‌ره‌ ئێره‌ و مه‌پرسه‌ تۆ ئه‌دی چارشێو و ڕووبه‌ند کوان؟
وه‌ره‌ ئێره‌ و ببینه‌ چاوی مه‌ست و به‌ژن و باڵای جوان
وه‌ره‌ ئێره‌ و ببینه‌ ورده‌ هه‌نگاوی به‌ره‌و جێ ژوان
وه‌ره‌ ئێره‌ و ببینه‌ نازی بێری و ده‌س بزێوی شوان
بچۆ ناو ڕه‌شبه‌ڵه‌ک بگوشه‌ ده‌سی دۆی ناسک و نازدار

شیلاناوێ ـ 1944-  هیمن
+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  | 

شاره‌كه‌م، به‌ندی دڵم، ئه‌ی باغی من!
ڕه‌وڕه‌وه‌ی ساوایه‌تیم، سابڵاغی من

دڵ به‌ هیوات لێده‌دا، لانكی دڵی
تۆ له‌ وه‌رزی یادی من دا سه‌رچڵی

ببیه‌ ناڵه‌م، من له‌ سوێیانت گڕام
من له‌ تۆ بووم و له‌ یاران دابڕام

دووره‌ یارم، دووره‌ یارم، دووره‌ یار
ڕاونراو و ده‌ركراو و دووره‌ شار

دڵ مه‌گۆڕه‌، لێم مه‌تۆرێ، یاری تۆم
ڕووگه‌كه‌م! كوێستانی دڵ! ئه‌ی زێدی خۆم!

هێدی
پاییزی 1991
+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  | 

دزه‌ی نیگای ژێر تارای شه‌رم و ناز
سه‌رنجی کێشام کیژی کرچ و کاڵ
ئه‌ی په‌ریزاده‌ی ئه‌وپه‌ڕی جوانی
له‌وساوه‌ که‌ تۆ
بازی نازی تۆ
بۆ منی کڵۆڵ ئه‌نێریته‌ ڕاو
دڵ وه‌ک دوو ته‌پڵه‌ی
سواره‌ی کوردی
جوانووی نه‌گیراو
مه‌یل ئه‌خاته‌ باڵ
خه‌رمانه‌ی بۆنی زولفت له‌ سار شان
بۆی کێوی شه‌وبۆ فه‌سڵی دره‌نگان
تێریته‌ بیرم
چاوه‌ کاڵه‌که‌ت
هه‌ساره‌که‌ی ڕۆژ بۆ ڕێبواری شه‌و
یا خۆ قاسپه‌ی که‌و له‌ ده‌م به‌یانا
بۆ هه‌وارنشین، هه‌وارگه‌ی شاهۆ
تێریته‌ بیرم
که‌ ڕووی وتارت ئه‌که‌یته‌ لای من
سروه‌ی به‌یانی ، ئازیز شنه‌ شن
تێریته‌ بیرم-سواره
+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  | 

له‌سه‌ر چۆمی «ڕاین» له‌ ڕۆژگارێ جارێ
تکا ئه‌شکی ئاواره‌ کوردێ، هه‌ژارێ
به‌ سه‌ریا خوڕی : کوێنده‌ریی ئه‌ی تکه‌ی سوێر
ئه‌تۆ و ئێره‌ چی ده‌نکه‌ فرمێسکی بێ خێر ؟
وتی : « ئاوی چاوی کوڕی کوردستانم
له‌ ده‌جله‌ و فوراتڕایه‌ ناو و نیشانم
له‌ زێڕینه‌ ڕوود و ته‌تاهۆ سه‌لامێ
له‌ به‌ژنت له‌ چل چه‌شمه‌ پێمه‌ په‌یامێ
له‌ سه‌رخۆبه‌ ئه‌ی ڕاینی شۆخ و شیرین
شتێک بووین ئه‌مه‌ش گه‌رچی ئێستا ئه‌سیرین
هه‌رچه‌ند دیل و بێچاره‌شه‌ نیشتمانم
ببه‌خشه‌ له‌ جێی تۆی به‌ خۆشتر ده‌زانم
چ که‌ڵوه‌ و چ سیروان و ئاوێزه‌ڕۆیه‌
به‌ دیمه‌ن هه‌مووی شۆخ و شه‌نگتر له‌ تۆیه‌
ئه‌رگه‌ لاده‌چێ ئه‌م ته‌مه‌ی نه‌گبه‌تیمان
به‌ خاوه‌ن ده‌بێ کێو و چۆم و زه‌ویمان
له‌ دڕکی نه‌یاران بژارێکی ده‌کرێ
هه‌زارانی وه‌ک تۆ له‌ شاباشی ده‌درێ
به‌ڵێ ئاوی چاوم له‌ دڵ هه‌ڵکزاوم
له‌ ڕێی سه‌ربه‌خۆبوونی کوردان ڕژاوم »
وتی ڕاین: « ئه‌ی تیشک و هێزی دڵی من
وه‌ره‌ باوه‌شم ، بت به‌مه‌ به‌حری بێ بن
به‌ هاوار و دادت موحیت بشڵه‌ژێنه‌
له‌ چه‌پگه‌ردی گه‌ردوون به‌شی کورد بسێنه‌»هه ژار
+ نوشته شده در  ساعت   توسط  لطیف  |